Site Overlay

ENTENDA: A autobiografia do LAY


No dia 10 de Setembro de 2015, foi anunciado que Yixing iria lançar uma autobiografia através do weibo do estúdio. A postagem:

 “# Zhang Yixing 1007 Aniversário FM # A primeiro autobiografia de Zhang Yixing, 《而立·24》, para deixar gravado alguns pedaços de sua vida. Semeando na primavera, plantando sementes no verão, colhendo os frutos no outono e estocando mantimentos no inverno. Esses 24 ciclos correspondem aos 24 momentos mais importantes que aconteceram em sua vida. 

O livro, intitulado Standing Firm At 24, conta com duas versões. Uma é a versão limitada e a outra, a versão que foi vendida nas lojas da China. A versão da pré-venda ,dia 17 de Setembro, ficou disponível para compra por 24 minutos será a limitada. Todos aqueles que conseguiram suas cópias durante os 24 minutos, levaram para casa a edição limitada. A versão normal foi vendida na China em livrarias e lojas online no dia 7 de Outubro de 2015.

Ambas versões do livro autobiográfico continha textos e fotos!”

No livro, Yixing conta suas reflexões e histórias do pre-debut, por exemplo como era a vida com sua mãe e avós na china, como ele entrou na SM e sua vida de trainee, e também sua jornada para a carreira solo.

O livro quebrou recordes com a venda de 68,537 cópias nos primeiros 24 minutos de pré-venda.

Em média, foram registrados 50 exemplares vendidos por segundo, quebrando recordes de pedidos de livros on-line. Com menos de 3 meses de venda e 1,4 milhões de royalties, Lay conquistou o 4º lugar na “The 10th Chinese Celebrity Writers List”, lançada pelos 3 principais meios de comunicação chineses, WCC Daily (mainstream), Cover News (Digital) e Great Star Media, tornando-se o autor mais jovem de celebridades a entrar nas paradas. Também ocupou o primeiro lugar dos “Melhores Livros da Ásia”, duas vezes durante sua classificação mensal e seis vezes para o gráfico semanal, e também na classificação de listagens do Rakuten, com 400.000 cópias vendidas dentro de 6 meses e recebeu muita aclamação dos leitores.

Tradução para o inglês: lyuanz  Tradução para o português e adaptação: Lay Brazil

LEIA O PREFÁCIO DA BIOGRAFIA DO LAY EM PT-BR

LEIA A BIOGRAFIA DO LAY EM INGLÊS

Falando como fã do Yixing, eu considero esse livro quase como leitura obrigatória. Quem tem facilidade com inglês, comecem. Vale a pena.
É uma leitura incrível, você consegue entender mais o Yixing e se sente mais próxima dele, conhece ele de uma forma que nunca conheceria antes.
As histórias são gostosas e engraçadas de se ler, tem momentos que você se emociona e outros que morre de orgulho. Eu li ele em uma noite, bem rápido, e sempre que posso, leio de novo.

A tradução, só existe disponível e completa em inglês, feito por fãs. Sem ligação com a LayBrazil.

 Texto e coleta de informações feita por Lay Brazil 

Não retire sem os devidos créditos!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.


Copyright © 2020 LayBrazil. All Rights Reserved. | Chique by Catch Themes
Scroll Up